123
返回列表 发新帖
打印 上一主题 下一主题
开启左侧

辽宁铁岭大甸子袁氏祖坟大小石碑碑文及其讨论

[复制链接]
21#
 楼主| 汎河波涌 发表于 2008-1-21 22:33:16 | 显示全部楼层
我觉得,重要地是:\" 攸崇爰启......\" 这句中的“爰” 是否为某人的名或字。
至于诸伯爰是否开创了袁氏,在翻译本句时并不重要。因为说诸伯爰开创袁氏,只是撰写碑文的人的看法。我们翻译此文,只是要把其原意表达清楚,而与其看法的对错无关。事实上,究竟是谁开创了袁氏,目前也有各种说法。如国内有的支派仍认为庄伯是袁氏始祖。有说涛涂是庄伯之孙、诸伯爰之子;有说涛涂是诸伯爰之孙,庄伯之重孙。涛涂以王父字为氏。不管怎样,由此尊诸伯爰为开创的袁氏始祖也还说得过去。

以下是 汉典 对 爰 字的解释:
基本字义
● 爰
◎ 于是:~书其事以告。
◎ 改易,更换:~田。
◎ 曰,为(wéi ):“水曰润下,火曰炎上,木曰曲直,金曰从革,土~稼穑”。
◎ 古代的一种重量单位或货币单位。
◎ 姓。
详细字义
〈动〉
(1) (会意。甲骨文字形。象两手相援引,中间一画表示瑗玉。本义:引,援引)
(2) 同本义。也作“援” [pull by hand]
绵诸乞爰。——《史记》
(3) 曰;称为 [say;call]
土爰称穑。——《书•洪范》
(4) 改易;更换 [change]
既爰宅于兹,重我民,无尽刘。——《书•盘庚上》
(5) 又如:爰颁(另行颁布);爰田(变更旧日田土所有制,以公田赏赐众人。也称“辕田”);爰居(迁居)

词性变化
〈介〉
于;从 [in;from]
爰兹发迹,断蛇奋旅。——《汉书》
〈连〉
于是 [then]
乐土乐土,爰得我所。——《诗•魏风•硕鼠》
【zdic.net 漢 典 网】

我的问题是:如果不将“爰”看成名或字,如何翻译:\" 攸崇爰启......\" 这句呢?
回复

使用道具 举报

22#
 楼主| 汎河波涌 发表于 2008-1-21 23:19:43 | 显示全部楼层
还有,我今天又在小石碑背面发现了问题不明白,也请大家帮帮忙: 见

http://www.yuanscn.com/htm_data/220/0801/6876.html
回复

使用道具 举报

23#
 楼主| 汎河波涌 发表于 2008-1-23 19:19:16 | 显示全部楼层
搜索了一下关于“名器”的解释:

1.名号与车服仪制。奴隶社会与封建社会用以别尊卑贵贱的等级。语本《左传•成公二年》:\"唯器与名不可以假人君之所司也。\"杜预注:\"器车服;名爵号。\"2.名贵的器物。亦特指钟鼎。3.犹大器。喻国家的栋梁。

-------------《ZDIC.NET 汉 典 网》和 问典

后汉书卷十五 李王邓来列传 第五

嚣将王遵谏曰:“愚闻为国者慎器与名,
为家者畏怨重祸。[七]俱慎名器,则下服其命;轻用怨祸,则家受其殃。今将军遣子质
汉,内怀它志,名器逆矣;外人有议欲谋汉使,轻怨祸矣。
注[七]器,车服也。名,爵号也。言名与器不可妄授也。


凡为天下国家,当爱惜名器,慎重刑罚
苏轼《转对条上三事状》。爱惜:与下句“慎重”同义,勿随便施加的意思。名器:名,爵号;器:车服。指封官加爵。

http://www.phil.pku.edu.cn/personal/hehh/xszz/xjsh/xjsh25.htm
如1897年2月16日记∶“当此之时,名器甚滥,所到之处,有顶戴者甚多,......。吁!名器如斯,宜乎读书者之少也。”又1901年10月27日∶“......凡出捐输金者,皆赏给实职官阶。现在因捐输而得官职者纷纷,上至道台、知府,下至知县、教官杂职,皆因捐输而得,名器之滥,如此其极,无论至贱之人,亦有官职在身,良可慨也。”

由此可见 碑文处的 名器 似乎解释为 官职 或 官员 更合适一些。
回复

使用道具 举报

24#
 楼主| 汎河波涌 发表于 2008-2-5 17:10:33 | 显示全部楼层
近日查 “攸崇”。

ZDIC.NET 汉 典 網

《诗•大雅•凫鹥》:“既燕于宗,福禄攸降。公尸燕饮,福禄来崇。”攸、来俱语中助词,无义。崇,聚。后以“攸崇”为积聚之义,多用于贺人寿诞。 明 沉受先 《三元记•祝寿》:“金杯奉,愿海屋添筹,福禄攸崇。”

是否本碑中的“攸崇”也为积聚之义?如是,则 “爰”就可能不是人名。作 “曰”解?

“粤稽祖德,攸崇爰启。” 译为:“考究祖先的恩德,集中体现在开创”?

请大家谈谈。
回复

使用道具 举报

25#
 楼主| 汎河波涌 发表于 2008-2-12 13:44:23 | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

26#
 楼主| 汎河波涌 发表于 2008-2-12 17:19:27 | 显示全部楼层
按“爰”不是人名考虑,照焚琴煮鹤的断句再译一下有关句子:

粤稽
祖德攸崇,爰启承家之绪。
宗功有永,益隆笃祜之思。

经考证,
祖先的恩德之所聚积,在于开创和传承了家族的世系。
祖先的功绩永远存在,(这让我们)更增进了诚挚祈福的念头。


祗承前烈忠厚,衍祀世家传,
默佑后人曾玄膺圣朝名器。

惟有继承前辈忠实厚道(的品德),演绎着祭祀祖先和传宗接代(的任务),
(在故去之后仍)默默地保佑子孙后代担任了朝廷的官员。


迄今顾瞻茔穴,弥严祗敬之心,于以镌勒碑铭,
到今天来此瞻仰墓穴,满怀着庄严敬仰之心雕刻了碑文。
回复

使用道具 举报

快速回复 返回顶部 返回列表